Zurück ins Regal 2022 XXVI
Saturday, 3. September 2022
Anne Holt: Ein Grab für zwei
Aus dem Norwegischen von Gabriele Haefs, zuerst erschienen 2021.
Der Roman endet so:
Es war der Tag vor Silvester und der Anfang einer neuen und grauenhaften Zeit.
Zurück ins Regal 2022 XXV
Wednesday, 27. July 2022
Yrsa Sigurðardóttir: Abgrund
Aus dem Isländischen von Tina Flecken, zuerst erschienen 2020.
Der Roman endet so:
Im Krankenhaus hatte sie alle Zeit der Welt, um sich einen Plan zurechtzulegen. Sigurlaug lächelte ihre Mutter an, zog Siggi zu sich und küsste ihn noch einmal auf den Scheitel. Sie hatten das Schlimmste überstanden. Von nun an ging es bergauf.
Zurück ins Regal 2022 XXIV
Wednesday, 20. July 2022
Nick Hornby: Just Like You
Aus dem Englischen von Stephan Kleiner, zuerst erschienen 2020.
Der Roman endet so:
Also stellte sich Lucy auf die Treppe zu Joseph und seiner Mutter und Chris und den Jungs und Grace und versuchte, im Augenblick zu leben, mit diesen Menschen, an diesem Ort. Joseph hatte recht. Es gab keine Hürden mehr. Jetzt mussten sie einfach gehen und schauen, wie weit sie kamen.
Zurück ins Regal 2022 XXIII
Sunday, 10. July 2022
Cilla und Rolf Börjlind: Der gute Samariter
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann und Julia Gschwilm, zuerst erschienen im Jahr 2022.
Der Roman endet so:
Er musste erzählen.
Zurück ins Regal 2022 XXII
Friday, 8. July 2022
Arnaldur Indriðason: Schattenwege
Aus dem Isländischen von Coletta Bürling, zuerst erschienen 2015.
Der Roman endet so:
Ganz so, als wollten sie ihn bitten, sie nicht zu vergessen, sondern Mahnwache für sie zu halten, weil sie auch eine Zierde gewesen wäre - für diese neue freie Nation.
Zurück ins Regal 2022 XXI
Wednesday, 6. July 2022
Till Raether: Danowski: Hausbruch
Der Roman erschien zuerst 2021 und endet so:
«Klar», sager er nach einer Weile. «Klar bin ich happy.»
Zurück ins Regal 2022 XX
Tuesday, 5. July 2022
Andrea Camilleri: Das Karussell der Verwechslungen
Aus dem Italienischen von Rita Seuß und Walter Kögler, zuerst erschienen im Jahr 2021.
Zurück ins Regal 2022 XIX
Monday, 4. July 2022
Yrsa Sigurðardóttir: R.I.P.
Aus dem Isländischen von Anika Wolff, zuerst erschienen 2019.
Der Roman endet so:
Eine Maske mit grünen Haaren.
Zurück ins Regal 2022 XVIII
Friday, 1. July 2022
Jens Henrik Jensen: Oxen. Noctis
Aus dem Dänischen von Friederike Buchinger, zuerst erschienen im Jahr 2022.
Der Roman endet so:
»Magnus ... mein Junge ... ganz ruhig ... Papa ... stirbt ... nicht ...«
Zurück ins Regal 2022 XVII
Sunday, 26. June 2022
Tom Hillenbrand: Bittere Schokolade
Zuerst erschienen im Jahr 2018. Der Roman endet so:
»Mehr Wein.«
Zurück ins Regal 2022 XVI
Friday, 17. June 2022
Arnaldur Indriðason: Duell
Aus dem Isländischen von Coletta Bürling, zuerst erschienen 2014.
Der Roman endet so:
»Erlendur«, antwortete der junge Mann mit den seltsam traurigen Gesichtszügen. »Mein Name ist Erlendur Sveinsson.«
Zurück ins Regal 2022 XV
Saturday, 11. June 2022
Christoph Güsken: Der Tod fährt Rad
Der Roman erschien zuerst 2016 und endet so:
»Verweile doch«, sagte er zu dem Augenblick. Seien Stimme ging unter im lauten Zirpen der Zikaden. Also räusperte er sich und sprach etwas lauter. »Verweile doch, du bist so schön ...«
Zurück ins Regal 2022 XIV
Wednesday, 4. May 2022
Jeffery Deaver: Der Todbringer
Aus dem Englischen von Thomas Haufschild, zuerst erschienen 2019. Der Roman endet so:
Aus dem Englischen von Thomas Haufschild, zuerst erschienen 2019. Der Roman endet so:
Eine Pause. »Einen Moment, Sir. Ich hole ihn.«
Zurück ins Regal 2022 XIII
Monday, 18. April 2022
Arnaldur Indriðason: Graue Nächte
Aus dem Isländischen von Anika Wolff, zuerst erschienen 2018.
Der Roman endet so:
Sie starrten auf die Leiche, und außer dem Maschinendröhnen des Schiffs war nichts zu hören, bis jemand meinte, er erinnere sich an eine Nachricht über eine isländische Frau, die in Falcon Point verschwunden war und von der man seitdem nichts mehr gehört hatte.
Zurück ins Regal 2022 XII
Sunday, 27. March 2022
Jussi Adler Olsen: NATRIUM CHLORID
Aus dem Dänischen von Hannes Thiess, zuerst erschienen 2021.
Der Roman endet so:
»Carl Mørck. Es ist einundzwanzig Uhr siebzehn und du bist verhaftet.«